DISEÑOS TRADICIONALES WAYUU DESDE LA CONCEPCION MITICA
PROYECTO COLABORATIVO LOCAL
PROYECTO COLABORATIVO LOCAL
OBJETIVOS GENERALES
-Utilizar Internet como medio de difusión y fortalecimiento de nuestros saberes ancestrales e idiosincrasia étnica.
- Recolectar mitos leyendas wayuu e investigaciones realizadas a lo largo de la historia de nuestra institución para crear un blogger y publicarlos en Internet
OBJETIVOS ESPECIFICOS
-Familiarizar a las estudiantes con el uso de las TICS como herramienta
Para un aprendizaje significativo.
-dar a conocer aspectos relevantes de la cultura wayuu
- fortalecer el sentido de pertenencia de las estudiantes con su cultura
-desarrollar talleres de micro enseñanza entre estudiantes wayuu y alijuna de distintos grados de básica primaria secundaria y media
Objetivo transversal:
Desarrollar actividades metodologicas que permitan ampliar un conocimiento integral, individual y colectivo acerca del tejido wayuu, su origen y el carácter mitológico del mismo dentro de la cultura
PRODUCTOS
1 A-B
Sinetxy, Josefina, Julia y Raiza
6º A-B
Material didáctico
2º A-B
Osiris, Marcia, Leonor, Cecilia
7º A-B
Álbum tejido
3º A-B-C
Imelda, Yolanda, milena, Isabel
8º A-B
Loterías
4º A-B
Aidy, Evel, Blasina, Alba
9º A-B
Mitos y Cuentos
5º A
Graciela y Martha
10º A
Cartilla bilingüe
5º B
Maria Asís y Ruth
10º B
Tejidos y Artesanías
5º C
Yolibeth y Raiza
11º A
Alfabeto Trilingüe
0º
Manuela y Wendy
11ºB
Modelado y Danza
ÁREAS QUE ABARCA LA PROPUESTA
Cultura y lengua: desde la cosmovisión wayuu se va a elaborar este proyecto.
Wayuunaiki: la redacción o descripción que se haga de los diferentes productos será en esta lengua.
Lengua Castellana: paralelo al wayuunaiki se utilizará esta lengua.
Ética y valores: a través del proyecto se fomentará y promoverá los valores éticos y morales (respeto, responsabilidad, servicio, equidad, solidaridad, reciprocidad, etc.)
Sociales: se resaltan los nombres de sitios sagrados y los toponimios.
Ciencias naturales: nombres de los animales y la clasificación de estos y las plantas.
Informática: digitación de la información y divulgación de la misma.
Ingles: paralelo al wayuunaiki y el español utilizaremos esta lengua.
Matemática: relación espacial, numeración, operaciones matemáticas, figuras geométricas, líneas.
Artística: modelado, recortado, dibujo, etc.
Filosofía: interpretar el significado filosófico de los diseños tradicionales wayuu.
Religión: interpretar desde la concepción mística el significado de los diseños tradicionales.
PRODUCTOS
1 A-B
Sinetxy, Josefina, Julia y Raiza
6º A-B
Material didáctico
2º A-B
Osiris, Marcia, Leonor, Cecilia
7º A-B
Álbum tejido
3º A-B-C
Imelda, Yolanda, milena, Isabel
8º A-B
Loterías
4º A-B
Aidy, Evel, Blasina, Alba
9º A-B
Mitos y Cuentos
5º A
Graciela y Martha
10º A
Cartilla bilingüe
5º B
Maria Asís y Ruth
10º B
Tejidos y Artesanías
5º C
Yolibeth y Raiza
11º A
Alfabeto Trilingüe
0º
Manuela y Wendy
11ºB
Modelado y Danza
ÁREAS QUE ABARCA LA PROPUESTA
Cultura y lengua: desde la cosmovisión wayuu se va a elaborar este proyecto.
Wayuunaiki: la redacción o descripción que se haga de los diferentes productos será en esta lengua.
Lengua Castellana: paralelo al wayuunaiki se utilizará esta lengua.
Ética y valores: a través del proyecto se fomentará y promoverá los valores éticos y morales (respeto, responsabilidad, servicio, equidad, solidaridad, reciprocidad, etc.)
Sociales: se resaltan los nombres de sitios sagrados y los toponimios.
Ciencias naturales: nombres de los animales y la clasificación de estos y las plantas.
Informática: digitación de la información y divulgación de la misma.
Ingles: paralelo al wayuunaiki y el español utilizaremos esta lengua.
Matemática: relación espacial, numeración, operaciones matemáticas, figuras geométricas, líneas.
Artística: modelado, recortado, dibujo, etc.
Filosofía: interpretar el significado filosófico de los diseños tradicionales wayuu.
Religión: interpretar desde la concepción mística el significado de los diseños tradicionales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario